Сейчас ваша корзина пуста!
Цены на все теперь запредельны. Кукурузу отпускают по семь долларов за бушель⁵, за ярд⁶ бязи требуют десять долларов, соль идет по шестьдесят долларов за центнер⁷, а хлопок стоит от шестидесяти до восьмидесяти центов за фунт⁸. И так во всем.
⁵
Единица измерения сыпучих тел; для кукурузы равна приблизительно 27 кг.
⁶
Единица длины, равная приблизительно 0,9 метра.
⁷
Американский центнер (hundredweight) равен приблизительно 45,4 кг; используется, в основном, в сельском хозяйстве.
⁸
Фунт равен приблизительно 0,45 кг.
22 июля, 1864 [день битвы за Атланту⁹. Прим. авт.]
⁹

Сражение за Атланту – сражение, в котором федеральная армия разбила силы Конфедерации, обороняющие город, и взяла его в осаду. Саванна (город в штате Джорджия, США, на побережье Атлантического океана) сопротивлялась еще 6 недель, а потом капитулировала.
Целый день гремели раскаты пушек. Мистер Уорд [надсмотрщик, прим. авт.] уехал на похороны Томаса Харвелла, чью смерть я имела несчастье вчера наблюдать. Только за Уордом закрылась дверь, как на повозках подъехали преподобный А. Тернер с женой и дочерью. Они хотели передохнуть, и поэтому я проводила их внутрь в надежде провести в их обществе несколько приятных минут.
Однако у изгороди вдруг послышался шум: там, оказывается, столпились слуги. Выглянув наружу, я увидела какую-то невероятную, чудовищных размеров, массу спасающихся бегством людей. Дорога была забита каретами, повозками, всадниками, что безжалостно хлестали лошадей.

Судья Флойд остановился и сказал:
– Миссис Бердж, янки уже близко. Моя семья у них. Лучше припрячьте мулов, кареты и прочие ценности.
– Что же нам делать, мама? – спросила Садай [девятилетняя дочь миссис Бердж, прим. авт.]
– Не бойся, дорогая, они тебя не тронут. Пойдем, поможешь мне спрятать вещи.
Я пошла в коптильню, отдала мясо слугам и велела убрать его подальше. Джулия [рабыня, прим. авт.] закопала банку с салом.
Тем временем Садай раздавала слугам нашу одежду, чтобы они укрыли ее в своих хижинах. Шелковые платья, набивные ткани, муслин и шерсть, постельное белье и чулки – все попрятали в сундуках и под постелями служанок. Фарфоровую и серебряную посуду зарыли в землю.
Садай также наказала Марии [рабыне, прим. авт.] схоронить за кирпичами немного мыла для мамы.
Потом дочь подошла ко мне и спросила, не взять ли ей с собой кусок хлеба нам на ужин. Поистине, опасность остаться без крова с каждой секундой лишь нарастала, ведь кругом высились столбы дыма от горящих построек и мостов.
У нас остановился майор Ансли, с семьей: жена, сестра, двое маленьких детей и слуги. Майор получил ранение в ногу при сражении за Миссионерский Хребет¹⁰, и все еще не оправился от травмы. Хотя его везли лежа, он сильно измучился, отчего вряд ли бы смог доехать до Итонтона¹¹, куда они направлялись. Так что на ночлег путники остановились у меня, чему я очень рада.
¹⁰

Сражение за Миссионерский Хребет или (битва при Чаттануге) – важное сражение Гражданской войны, которое заложило предпосылки для дальнейшего наступления на Атланту, произошло 24-26 ноября 1863 года.
¹¹
Город и административный центр округа Патнэм, штат Джорджия, США.
Сегодня, кажется, не уснуть. В лесу укрывается много людей.
23 июля, 1864
Весь день провели дома вдвоем с Садай. Никаких вражеских захватчиков я лично не видела, хотя с утра, если верить слухам, они сожгли деревушку рядом со станцией в Серкле [Сошиал Серкл, близлежащий город, прим. авт.] Просидела до сумерек на крыльце и расспрашивала о новостях каждого проезжающего.
К вечеру со своей семьей вернулся майор Ансли. Им удалось узнать, будто враг взял нас в тиски, и потому семейство благоразумно решило остаться у меня. Перед тем, как потушили огни, вернулся Джон [слуга, прим. авт.], и сообщил, что янки ушли из Ковингтона. Солдаты Уилера¹³ бросились в погоню.
¹²

Джозеф Уилер – американский политик и военный; в Гражданскую войну командовал кавалерией в армии Конфедерации
Спали мы спокойно, страха никакого не было.
Воскресенье, 24 июля, 1864
В церковь сегодня не ходили. Янки украли лошадь священника. Командует захватчиками генерал Гаррард¹⁴.
¹³

Гаррард Кеннер – бригадный генерал армии Союза во время Гражданской войны в США.
Они собираются уничтожить железные дороги. Безжалостно застрелили Джорджа Дэниела и какого-то мистера Джонса из Ковингтона. Разрушили к тому же всё что можно, и арестовали многих горожан.
27 июля, 1864
Майор Ансли с семьей остались. Мы понемногу приноровились к такой жизни, и даже достаем потихоньку кое-что из спрятанных вещей.
28 июля, 1864
Я встала пораньше и велела мальчикам¹⁴ вспахать грядки под репу. Только мы закончили завтракать, как прискакал Бен Гласс с криком:
Янки идут! Миссис Бердж, прячьте мулов!
¹⁴
Мальчиками миссис Бердж называет молодых негров.
Как мы испугались! Быстро увели майора в его комнату. [В тот день янки не появились, но все же было решено отправить майора Ансли в какое-нибудь безопасное место. Он уехал ночью, в два часа. Прим.авт.]
29 июля, 1864
Ночами мы не спим. Говорят, янки во главе со Стоунменом¹⁵ ушли из Ковингтона в Мейкон, чтобы освободить своих пленных, и попутно разграбили всю округу.
¹⁵

Джордж Стоунман – бригадный генерал армии Союза, в годы Гражданской войны был командиром кавалерийского корпуса.
Иногда выносили все до последнего куска мяса, до последнего одеяла и чулка. Забирали все столовое серебро и любое оружие. Шелковые платья складировали под седла. Набрали зачем-то множество совершенно ненужных им вещей.
Разве такими методами можно привить любовь к ним и их Союзу? Пусть спросят бедняков, у которых ни осталось ни крошки еды! И мельницы тоже спалили. Столько имущества уничтожено!
2 августа, 1864
Только я встала утром, как тетушка Джулия [рабыня, прим.авт.] посоветовала выглянуть в окно. И действительно, вот они тут как тут – синие мундиры, янки!
А я еще даже не одета. Прибежали служанки.
Госпожа, они идут! Уже во дворе! Вон двое поднимаются по ступенькам!
Я велела Рашели [рабыне, прим. авт.] запереть дверь моей комнаты и пойти справиться, чего хотят эти солдаты. Дожидаться личного приглашения они не стали, а сразу же вошли и спросили, почему дверь заперта. Рашель ответила, что белые господа еще не проснулись. Янки потребовали быстро накормить их завтраком.
«Бандитка» [прозвище подружки Садай, Минни Минервы Гласс, которая осталась ночевать, прим.авт.] и мы с Садай сильно встревожились. Я быстро оделась и поспешила на кухню с приказанием поскорее накрыть на стол.
Чем-то напомнило «Унесенные ветром»…
Война. Никого и нигде не объединяет, а лишь рушит сознание, отнимает жизни и разоряет накопленное. Итогами долгое выздоровление.